قانون
علوم
سياسة
ترجم ألماني عربي فصل في القضية
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
-
قَضِيّة [ج. قضايا] ، {قانون}... المزيد
-
قَضِيّة [ج. قضايا] ، {قانون}... المزيد
-
قَضِيّة {علوم}... المزيد
-
قَضِيّة {قانون}... المزيد
-
قَضِيّة [ج. قضايا] ، {قانون}... المزيد
-
قضية {قانون}... المزيد
-
قَضِيّة {قانون}... المزيد
-
قَضِيّة [ج. قضايا] ، {قانون}... المزيد
-
قَضِيّة [ج. قضايا]... المزيد
- ... المزيد
-
قَضِيّة [ج. قضايا]... المزيد
-
قَضِيّة {قانون}... المزيد
-
قَضِيّة [ج. قضايا] ، {قانون}... المزيد
-
قَضِيّة [ج. قضايا] ، {قانون}... المزيد
-
قَضِيّة {قانون}... المزيد
-
قَضِيّة [ج. قاضيات] ، {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
-
Vorgangs-Nr. {Tunesien}, {law}عدد القضية {قانون}... المزيد
-
المرافعة فى قضية {قانون}... المزيد
-
قضية فساد {قانون}... المزيد
- ... المزيد
-
ملف القضية {قانون}... المزيد
-
قضية التسليم {قانون}... المزيد
-
قضية الإنفاذ {قانون}... المزيد
-
قضية معروضة {أمام المحكمة}، {قانون}... المزيد
-
قضية معلّقة {قانون}... المزيد
- ... المزيد
-
قضية طلاق {قانون}... المزيد
-
حفظ القضية {قانون}... المزيد
أمثلة
-
Die Entscheidung über Kosovo mag zwar nicht die Wahrscheinlichkeit eines erneuten Konflikts im großen Maßstabbeinhalten, sie wirft jedoch ernste Fragen über Europas Beziehungenzu Russland und den Vereinigten Staaten sowie für die Stabilitätauf dem gesamten Balkan auf.قد لا يترتب على الفصل في قضية كوسوفو تفاقم احتمالات تجددالصراع على نطاق واسع، إلا أنه يطرح عدداً من التساؤلات الخطيرة فيمايتصل بعلاقات أوروبا بروسيا والولايات المتحدة، وأيضاً فيما يتصلبالاستقرار في كافة أنحاء البلقان.
-
Gleichzeitig sollte der von der Opposition erwarten, dasssie die Gründung eines internationalen Tribunals zur Untersuchungdes Mordes an dem früheren libanesischen Ministerpräsidenten Rafiq Hariri unterstützt – freilich nach einer Klarstellung und Eingrenzung der gegenwärtigen, übermäßig breit angelegten UN- Vorgaben, denen die Untersuchung unterliegt.وفي ذات الوقت لابد وأن يتوقع الغرب أن تصادق المعارضة علىتأسيس محكمة دولية تتولى الفصل في قضية اغتيال رئيس الوزراء السابقرفيق الحريري ، ولو بعد تصفية وتضييق نطاق القواعد العريضة التيأرستها الأمم المتحدة والتي تحكم التحقيق في هذه القضيةالآن.
-
Wie in der Ukraine, dem Libanon und Kirgisien wird sie inden Straßen entschieden werden.بل سيكون للشارع القول الفصل في هذه القضية كما حدث فيأوكرانيا ولبنان وقيرغستان.